译文及注释:
文章惊世。半挹南宫第。蟾窟澄辉天似洗。折得幽窈丹桂。
当年蓬矢生贤。流霞满祝长年。更愿巨鳌连钓,枫宸第一胪传。
注释:
文章惊世:指这篇古诗非常出色,震动世人。
半挹南宫第:挹,喝。南宫第,指南宫的宫殿。表示作者在南宫的宫殿中喝酒。
蟾窟澄辉天似洗:蟾窟,指月亮。澄辉,明亮。表示月亮的光辉洗净了天空。
折得XXXX窊丹桂:折得,采摘到。窊丹桂,指红色的桂花。XXXX表示缺失的文字,无法确定具体是什么。
当年蓬矢生贤:当年,指过去。蓬矢,指蓬莱山上的神箭。生贤,指生出贤良之人。
流霞满祝长年:流霞,指美丽的彩霞。满,充满。祝长年,祝福长寿。
更愿巨鳌连钓,枫宸第一胪传:巨鳌,指传说中的神龟。连钓,指连续钓鱼。枫宸,指皇宫。第一胪传,指第一次传达。表示希望神龟能够连续钓鱼,皇宫中的消息第一时间传达出去。
诗文: 文章惊世。半挹南宫第。蟾窟澄辉天似洗。折得XXXX窊丹桂。
当年蓬矢生贤。流霞满祝长年。更愿巨鳌连钓,枫宸第一胪传。