多丽(七夕游莲荡作)的译文及注释

译文及注释
破波光如镜,三翼轻舟。
破开波浪,光芒如镜,三翼轻舟。
对雨余、重岩叠嶂,何妨影堕清流。
面对雨后余霞,重重岩峰叠嶂,又有何妨,影子沉入清流。
望芙蕖、渺然如海,张云锦、掩映汀洲。
眺望芙蕖花,渺茫如海,张云锦织成的帷幕,掩映在汀洲上。
出水奇姿,凌波艳态,眼看□叶弄新秋。
从水中浮现出奇特的姿态,傲然凌波,美丽动人,眼看着荷叶摇曳在新秋的风中。
恍疑是、金沙池内,玉井认峰头。
仿佛是在金沙池中,玉井认出了山峰的顶峰。
花深处,田田叶底,鱼戏龟游。
花朵深处,田田叶底,鱼儿嬉戏,龟儿游弋。

正微凉、西风初度,一弯斜月如钩。
天气微凉,西风初起,一弯斜月如钩。
想天津、鹊桥将驾,看宝奁、蛛网初抽。
想起天津,鹊桥即将搭建,看着宝奁和蛛网初次织成。
晒腹何堪,穿针无绪,不如溪上少淹留。
晒着腹部,何等难受,穿针无从下手,不如在溪水上少停留。
竞笑语、追寻惟有,沈醉可忘忧。
争相笑语,追寻的只有,沉醉其中才能忘却忧愁。
凭清唱,一声檀板,惊起沙鸥。
依靠清唱,一声檀板,惊起了沙鸥。
注释:
破波光如镜:破开水波,光芒如镜。
三翼轻舟:船上有三个翅膀,轻盈飞行。
雨余:雨后余晖。
重岩叠嶂:高大的山岩叠嶂。
影堕清流:倒映在清澈的水流中。
望芙蕖:远望芙蓉花。
渺然如海:遥远而广阔,如同大海一样。
张云锦:云彩像锦绣一样展开。
掩映汀洲:遮掩着汀洲。
出水奇姿:从水中出现的奇特姿态。
凌波艳态:在波浪上翩翩起舞,姿态美丽动人。
眼看□叶弄新秋:眼看着荷叶摇曳,迎接新的秋天。
恍疑是、金沙池内:仿佛是在金沙池中。
玉井认峰头:玉井辨认山峰的顶端。
花深处:花朵的深处。
田田叶底:叶子的底部。
鱼戏龟游:鱼儿在水中嬉戏,龟儿在水中游动。
正微凉:微微凉爽。
西风初度:西风刚刚吹起。
一弯斜月如钩:一弯斜挂的月亮像钩子一样。
想天津:想起天津。
鹊桥将驾:鹊桥即银河,指牵牛星和织女星相会。
看宝奁:看着宝奁。
蛛网初抽:蛛网刚刚织成。
晒腹何堪:晒着腹部,感到无聊。
穿针无绪:穿针引线没有头绪。
不如溪上少淹留:不如在溪水上少停留。
竞笑语:争相欢笑说话。
追寻惟有:追寻的只有。
沈醉可忘忧:沉醉其中可以忘却忧愁。
凭清唱:依靠清唱。
一声檀板:一声檀木板的声音。
惊起沙鸥:惊起沙鸥飞起。




诗文: 破波光如镜,三翼轻舟。对雨余、重岩叠嶂,何妨影堕清流。望芙蕖、渺然如海,张云锦、掩映汀洲。出水奇姿,凌波艳态,眼看□叶弄新秋。恍疑是、金沙池内,玉井认峰头。花深处,田田叶底,鱼戏龟游。
正微凉、西风初度,一弯斜月如钩。想天津、鹊桥将驾,看宝奁、蛛网初抽。晒腹何堪,穿针无绪,不如溪上少淹留。竞笑语、追寻惟有,沈醉可忘忧。凭清唱,一声檀板,惊起沙鸥。