满庭芳(催梅)的译文及注释

译文及注释
霜叶停飞,冰鱼初跃,梅花依然闷在芳丛中。剪酥装玉,应该是费尽天工。可惜江南驿使,征鞍等待,只有一朵浓香。不知该由谁来报答,冰肌仙子,听到早晨驾驭飞龙的消息。

溶溶。春意动,寒冷的姿态还未展现,最终感到自愧不如众多红花。与新来的伴侣一起斩开,开启长松的陪伴。要看黄昏时分的庭院,斜斜地映照着朦胧的霜月。在兰堂的旁边,巡视着檐口,索取笑声,谁能羡慕杜陵的老人。
注释:
霜叶停飞:霜叶指受霜冻的树叶,停飞表示它们不再随风飘落。

冰鱼初跃:冰鱼指在冰上跃动的鱼,初跃表示它们刚开始跃动。

梅花犹闷芳丛:梅花还在花丛中闷闷不乐,表示它们还没有完全绽放。

剪酥装玉:剪酥指剪成薄片的糕点,装玉表示用来装饰玉器。这里表示制作糕点的工艺精湛。

应为费天工:应该是费了很大的工夫。

争奈江南驿使:可惜江南的驿使们。

征鞍待、一朵香浓:征鞍指待命的马鞍,一朵香浓指一杯浓香的酒。表示等待的时间很长,需要喝酒消磨时间。

凭谁报:由谁来报答。

冰肌仙子:形容女子皮肤白皙如冰。

闻早驾飞龙:听到早晨驾驶飞龙的声音。

溶溶:形容春意盎然。

春意动:春天的气息开始活跃。

寒姿未展:寒冷的样子还没有展现出来。

终愧群红:最终感到惭愧于其他花朵的艳丽。

与斩新来上:与新来的花朵一起竞争。

开伴长松:与高大的松树一起开放。

要看黄昏庭院:要看黄昏时的庭院景色。

横斜映、霜月朦胧:横斜指斜照,映指映照,霜月朦胧表示月亮被霜覆盖,显得朦胧。

兰堂畔:兰花堂旁边。

巡檐索笑:在屋檐下巡视,寻找开心的事情。

谁羡杜陵翁:谁不羡慕杜陵的老人。杜陵是唐代著名的文学家杜牧的故乡。




诗文: 霜叶停飞,冰鱼初跃,梅花犹闷芳丛。剪酥装玉,应为费天工。争奈江南驿使,征鞍待、一朵香浓。凭谁报,冰肌仙子,闻早驾飞龙。
溶溶。春意动,寒姿未展,终愧群红。与斩新来上,开伴长松。要看黄昏庭院,横斜映、霜月朦胧。兰堂畔,巡檐索笑,谁羡杜陵翁。