西江月(元夕醉中走笔)的译文及注释

译文及注释
焕烂莲灯高下,参差梅影横斜。
明亮的莲花灯在高低处闪耀,错落有致的梅花影斜斜地倾斜。

凭栏一目尽天涯。雪月交辉清夜。
倚着栏杆,一眼望尽天涯。雪和月亮相互辉映,清澈的夜晚。

莫惜柔荑劝酒,从教醉脸红霞。
不要舍弃柔美的花朵,劝你喝酒,让脸上醉意如红霞一般。

烂银宫阙对仙家。一段风光如画。
华丽的银色宫阙与仙家相对。一幅美景如同画中一般。
注释:
焕烂莲灯高下:明亮照耀的莲花灯在高低处闪耀。
参差梅影横斜:参差不齐的梅花影子斜斜地倾斜。
凭栏一目尽天涯:倚着栏杆,一眼望尽天涯远方。
雪月交辉清夜:雪和月亮相互辉映,清澈的夜晚。

莫惜柔荑劝酒:不要吝啬柔荑花,劝人饮酒。
从教醉脸红霞:让人醉得脸上泛起红霞。
烂银宫阙对仙家:华丽的银色宫阙与仙家相对。
一段风光如画:一幅如画般美丽的风景。




诗文: 焕烂莲灯高下,参差梅影横斜。凭栏一目尽天涯。雪月交辉清夜。
莫惜柔荑劝酒,从教醉脸红霞。烂银宫阙对仙家。一段风光如画。