青玉案的译文及注释

译文及注释
乘鸾影里冰轮度。
在鸾鸟的影子下,冰轮滑过。
秋空净、南楼暮。
秋天的天空清澈,南楼在黄昏时分。
袅袅天风吹玉兔。
轻轻的天风吹拂着玉兔。
今宵只在,旧时圆处。
今晚只在,过去的时光中。
往事难重数。
过去的事情难以重述。

天涯几见新霜露。
在天涯地角,几次见到新霜和露水。
怎得朱颜旧如故。
怎么能让红颜旧时如故。
对酒临风慵作赋。
对着酒,在风中懒散地作诗。
蓝桥烟浪,故人千里,梦也无由做。
蓝桥上烟雾弥漫,故人千里之外,梦也无法实现。
注释:
乘鸾影里冰轮度:乘坐鸾鸟的影子,穿越冰轮(指月亮)。

秋空净、南楼暮:秋天的天空清澈,南楼在黄昏时分。

袅袅天风吹玉兔:轻轻的天风吹拂着玉兔(指月亮)。

今宵只在,旧时圆处:今晚只在过去的地方圆满。

往事难重数:过去的事情难以再次重复。

天涯几见新霜露:在天涯边际,几次见到新的霜和露水。

怎得朱颜旧如故:怎么才能让红颜(指爱人)恢复如旧。

对酒临风慵作赋:对着酒,在风中懒散地作诗。

蓝桥烟浪,故人千里,梦也无由做:蓝桥上烟雾弥漫,故人千里之外,无法做梦。




诗文: 乘鸾影里冰轮度。秋空净、南楼暮。袅袅天风吹玉兔。今宵只在,旧时圆处。往事难重数。
天涯几见新霜露。怎得朱颜旧如故。对酒临风慵作赋。蓝桥烟浪,故人千里,梦也无由做。