译文及注释:
霜月晚云收。
萧瑟西风满院秋。
雅会难期嗟易散,迟留。
把酒听歌且劝酬。
万事拚悠悠。
只有情亲意未休。
后夜扁舟烟浪里,回头。
叶叶丹枫总是愁。
霜月晚云收:寒霜覆盖的月亮已经收起了云彩。
萧瑟西风满院秋:凄凉的西风充满了院子,秋意渐浓。
雅会难期嗟易散,迟留:美好的聚会难以长久,可惜易散,希望能延长。
把酒听歌且劝酬:举起酒杯,边听歌边劝酬。
万事拚悠悠:万事都是漫长而艰难的。
只有情亲意未休:只有亲情和爱意是永不停息的。
后夜扁舟烟浪里,回头:深夜里,小船在烟雾弥漫的波浪中,回头望去。
叶叶丹枫总是愁:红叶纷飞,总是带来忧愁。
注释:
霜月:指冬月,寒冷的月份。
晚云收:晚上云彩散去。
萧瑟:形容寂静凄凉的样子。
西风:指秋天的风。
满院秋:院子里充满了秋天的景象。
雅会:指高雅的聚会。
难期:难以预定。
嗟易散:叹息聚会容易散开。
迟留:迟迟不愿离去。
把酒:举起酒杯。
听歌:欣赏歌曲。
劝酬:劝人喝酒。
万事拚悠悠:万事都拖拖拉拉。
情亲:指亲人。
意未休:情意未尽。
后夜:深夜。
扁舟:小船。
烟浪:水面上的烟雾。
回头:回顾过去。
叶叶丹枫总是愁:每一片红叶都带有忧愁的意味。
诗文: 霜月晚云收。萧瑟西风满院秋。雅会难期嗟易散,迟留。把酒听歌且劝酬。
万事拚悠悠。只有情亲意未休。后夜扁舟烟浪里,回头。叶叶丹枫总是愁。