定风波(题续宅江楼)的译文及注释

译文及注释
极目秋光夕照开。
极目远眺,秋日的光芒照耀着大地。

潮头初自海门来。
潮水的浪头初次从海门涌来。

杳杳江天横一线。
江水和天空相接处,一道线横亘其中。

如练。疾驱千骑鼓声催。
像丝练一样细腻。快速驰骋的千骑兵,鼓声催促着前进。

杰槛翠飞争徙倚。
英勇的马匹在栏杆上争相飞跃。

一行新雁去仍回。
一群新的雁儿飞走又回来。

翠袖半空歌笑回。
翠绿的袖子在半空中歌唱和笑声回荡。

低映。十分沈醉劝金杯。
低垂着倒影。非常陶醉,劝人举起金杯。
注释:
极目秋光夕照开:远眺秋天的景色,夕阳的照耀渐渐展开。

潮头初自海门来:潮水从海门开始涌来。

杳杳江天横一线:江水和天空相交处一片模糊。

如练:像练丝一样细长。

疾驱千骑鼓声催:快速驱驰的千骑兵,鼓声催促前进。

杰槛翠飞争徙倚:优美的栏杆上,翠绿的鸟儿争相飞舞停歇。

一行新雁去仍回:一群新的雁儿飞走又回来。

翠袖半空歌笑回:翠绿的袖子在半空中歌唱笑语回荡。

低映:微微倾斜。

十分沈醉劝金杯:非常陶醉,劝人举起金杯。




诗文: 极目秋光夕照开。潮头初自海门来。杳杳江天横一线。如练。疾驱千骑鼓声催。
杰槛翠飞争徙倚。一行新雁去仍回。翠袖半空歌笑回。低映。十分沈醉劝金杯。