译文及注释:
华灯闹。银蟾照。万家罗幕香风透。金尊侧。花颜色。醉里人人,向人情极。惜惜惜。
春寒峭。腰肢小。鬓云斜ED51蛾儿袅。清宵寂。香闺隔。好梦难寻,雨踪云迹。忆忆忆。
华灯闹:繁华的灯火喧闹。
银蟾照:明亮的月光照耀。
万家罗幕香风透:千家万户的帷幕透出香风。
金尊侧:金酒杯旁。
花颜色:花的颜色。
醉里人人,向人情极:人们都陶醉其中,情感达到极致。惜惜惜:可惜,可惜。
春寒峭:春天的寒冷刺骨。
腰肢小:腰身纤细。
鬓云斜:鬓发如云斜垂。
蛾儿袅:蛾儿轻盈婀娜。
清宵寂:宁静的夜晚。
香闺隔:香闺相隔。
好梦难寻,雨踪云迹:美好的梦境难以寻觅,雨水的痕迹难以追寻。
忆忆忆:回忆,回忆,回忆。
注释:
华灯闹:华丽的灯光照亮了整个场景,喧闹热闹的氛围。
银蟾照:明亮的月光照耀下。
万家罗幕香风透:千家万户的帷幕中透出香风。
金尊侧:金酒杯斜倚在一旁。
花颜色:花的颜色。
醉里人人,向人情极:人们都陶醉其中,情感达到极致。
惜惜惜:表示惋惜之情。
春寒峭:春天的寒冷刺骨。
腰肢小:指女子纤细的腰身。
鬓云斜:额前的发鬓像云一样斜垂。
蛾儿袅:蛾子儿轻盈地飞舞。
清宵寂:宁静的夜晚。
香闺隔:香闺(指女子的闺房)相隔遥远。
好梦难寻,雨踪云迹:美好的梦境难以寻找,雨水的痕迹也难以追踪。
忆忆忆:表示回忆之情。
诗文: 华灯闹。银蟾照。万家罗幕香风透。金尊侧。花颜色。醉里人人,向人情极。惜惜惜。
春寒峭。腰肢小。鬓云斜ED51蛾儿袅。清宵寂。香闺隔。好梦难寻,雨踪云迹。忆忆忆。