醉蓬莱(劝酒)的译文及注释

译文及注释
喜泉通碧甃:喜庆的泉水流过翠绿的石阶。
秫刈黄云,酿成芳酎:收割黄色的谷物,酿成了香醇的美酒。
瑞霭凝香,更阳和钟秀:祥云弥漫着芬芳的香气,阳光明媚而钟灵秀美。
晓瓮寒光,夜槽清响,听颔珠频溜:清晨的瓮中有寒光闪烁,夜晚的槽中有清脆的声响,听着珠子频繁滑动的声音。
昼锦堂深,聚星筵启,一觥为寿:白天锦绣堂深邃,星星聚集的宴席开始,举杯祝寿。
况此神仙,蕊宫俦侣,玉殿英游,尽皆亲旧:何况这些神仙,花蕊宫中的伴侣,玉殿中的英俊游侠,都是亲近的朋友。
赢得开怀,对良辰握手:赢得了开心,对美好的时光握手。
醉席淋漓笑语,都不问、欲残更漏:醉酒的席上笑语不断,完全不顾时间的流逝。
绣幕春风,轻丝美韵,明朝还又:绣幕随着春风飘动,轻丝散发着美妙的音韵,明天又会再来。
注释:
喜泉通碧甃:喜泉指喜欢的泉水,通碧甃指流经绿色石阶。表达了诗人对美景的喜爱和赞美。

秫刈黄云,酿成芳酎:秫指一种粮食作物,刈指收割,黄云指成熟的秫秸。酿成芳酎指将秫酿造成美味的酒。描述了农作物的丰收和酿酒的过程。

瑞霭凝香,更阳和钟秀:瑞霭指美丽的露水,凝香指香气凝结。更阳和钟秀指更加明亮和美丽。形容清晨的景色美丽宜人。

晓瓮寒光,夜槽清响,听颔珠频溜:晓瓮指清晨的瓮,寒光指清晨的阳光。夜槽指夜晚的槽,清响指清脆的声音。听颔珠频溜指听到颔珠频繁滑动的声音。描绘了清晨和夜晚的生活场景。

昼锦堂深,聚星筵启,一觥为寿:昼锦堂指白天的锦堂,深指宽敞。聚星筵启指聚集在星光下的宴会开始。一觥为寿指举杯祝寿。描述了白天的宴会场景。

况此神仙,蕊宫俦侣,玉殿英游,尽皆亲旧:况此指更何况这些。神仙指仙人,蕊宫俦侣指花中的仙子。玉殿英游指在美丽的宫殿中游玩。尽皆亲旧指都是熟悉的朋友。形容诗人与仙子们的亲近关系。

赢得开怀,对良辰握手:赢得开怀指获得快乐。对良辰握手指与美好的时光握手。表达了诗人对美好时光的欣赏和享受。

醉席淋漓笑语,都不问、欲残更漏:醉席淋漓笑语指喝得酩酊大醉,笑声不断。都不问、欲残更漏指不再关心时间的流逝。形容诗人陶醉于欢乐之中,不顾一切。

绣幕春风,轻丝美韵,明朝还又:绣幕春风指绣着花纹的帷幕被春风吹动。轻丝美韵指轻柔的丝绸散发出美妙的音韵。明朝还又指明天又会有同样美好的景色。描绘了美丽的春天景色。




诗文: 喜泉通碧甃。秫刈黄云,酿成芳酎。瑞霭凝香,更阳和钟秀。晓瓮寒光,夜槽清响,听颔珠频溜。昼锦堂深,聚星筵启,一觥为寿。
况此神仙,蕊宫俦侣,玉殿英游,尽皆亲旧。赢得开怀,对良辰握手。醉席淋漓笑语,都不问、欲残更漏。绣幕春风,轻丝美韵,明朝还又。