喜迁莺(立春)的译文及注释

译文及注释
谯门残月。正画角晓寒,梅花吹彻。瑞日烘云,和风解冻,青帝乍临东阙。暖响土牛箫鼓,夹路珠帘高揭。最好是,看彩幡金胜,钗头双结。

谯门的残月。正是画角吹响的寒冷清晨,梅花吹得彻骨。阳光照耀着云彩,和风解冻,青帝突然来到东阙。暖和的土牛发出箫鼓声,夹道上的珠帘高高揭起。最美好的是,看着彩色的旗帜在金色的阳光下飘扬,头上的钗子双双结着。

奇绝。开宴的地方,珍珠鞋和玳瑁簪子,俎豆争相摆放。舞袖翩翻,歌声飘渺,压倒了柳腰和莺舌。劝我应时纳祜,还要把金炉上的香点燃。愿岁岁,这一杯春酒,长陪佳节。
注释:
谯门残月:指谯门下的残月,暗示夜晚的景色。

正画角晓寒:指正值黎明时分,寒冷的天气。

梅花吹彻:形容梅花的香气被风吹散。

瑞日烘云:指阳光照耀着云彩,给人以祥瑞之感。

和风解冻:指温暖的春风使冰雪融化。

青帝乍临东阙:指春天来临,给人以帝王般的威严感。

暖响土牛箫鼓:形容春天的景象,土地上的牛羊叫声和箫鼓声回荡在耳边。

夹路珠帘高揭:形容春天的景象,路旁的珠帘高高揭起。

彩幡金胜:指五彩斑斓的幡旗和金色的胜利。

钗头双结:指头上的发饰,形容女子的妆饰。

珠履玳簪:指珍珠鞋和玳瑁簪子,形容女子的妆饰。

俎豆争罗列:指宴会上的食物摆放整齐。

舞袖翩翻:形容舞者舞动时袖子翻飞。

歌声缥缈:形容歌声飘渺不定。

压倒柳腰莺舌:形容舞者的身姿优美,歌声婉转动人。

纳祜:指接受祝福和祝愿。

金炉香爇:指燃烧着香料的金炉。

岁岁:表示每年都如此。

卮春酒:指盛满的春酒。

长陪佳节:表示长久地陪伴在美好的节日中。




诗文: 谯门残月。正画角晓寒,梅花吹彻。瑞日烘云,和风解冻,青帝乍临东阙。暖响土牛箫鼓,夹路珠帘高揭。最好是,看彩幡金胜,钗头双结。
奇绝。开宴处,珠履玳簪,俎豆争罗列。舞袖翩翻,歌声缥缈,压倒柳腰莺舌。劝我应时纳祜,还把金炉香爇。愿岁岁,这一卮春酒,长陪佳节。