喜迁莺(癸酉岁元宵与绍兴守曹景游)的译文及注释

译文及注释
征鸿回北。正雪洗烧痕,千岩匀绿。鱼纵新漪,梅繁断岸,春到鉴湖一曲。满城绣帘珠幌,暖响聒天丝竹。渐向晚,放芙蕖千顷,交辉华烛。

征鸿回北,正是雪洗烧痕,千岩都染上了翠绿。鱼儿跃出新的涟漪,梅花盛开,掩映在岸边,春天来到了鉴湖,奏响了一曲美妙的乐章。满城的绣帘和珠帘,温暖的音响,震撼着天空,丝竹乐声回荡在耳边。渐渐地,天色变晚,放开芙蕖,占据了千顷湖面,交相辉映,犹如华丽的烛光。

贤牧。棠阴静,康阜政成,褒诏来黄屋。玉笋光寒,紫荷香润,人道此装须趣。且出催花银漏,恣饮宝觥醽醁。向明岁,看传柑归去,腰横金粟。

贤明的牧人。棠树的阴影静谧,康乐的政治成就,褒奖的诏书来到黄屋。玉笋闪烁着寒光,紫荷散发着香气,人们说这样的装饰必定有趣味。还要出来催促花朵开放的银漏,尽情地饮用宝贵的美酒。迎接明年,看着柑橘传回去,腰间挂着金黄的谷粒。
注释:
征鸿回北:指南方的候鸟返回北方。

正雪洗烧痕:雪正好洗去了火烧的痕迹。

千岩匀绿:千山万壑都变得一片翠绿。

鱼纵新漪:鱼儿在水中游动,激起新的涟漪。

梅繁断岸:梅花盛开得密密麻麻,几乎遮住了岸边的景色。

春到鉴湖一曲:春天来到鉴湖,湖水波光粼粼,景色美丽。

满城绣帘珠幌:整个城市都挂满了绣帘和珠帘。

暖响聒天丝竹:温暖的音乐声响彻天空,丝竹乐器的声音嘈杂。

渐向晚:渐渐到了傍晚时分。

放芙蕖千顷:放开莲花,千顷的莲花盛开。

交辉华烛:相互辉映,照亮了华丽的烛光。

贤牧:指贤明的牧官。

棠阴静:指棠树下的阴凉安静。

康阜政成:指康乐的政治局面已经形成。

褒诏来黄屋:皇帝的褒奖诏书送到黄屋(指官员的住处)。

玉笋光寒:玉笋发出冰冷的光芒。

紫荷香润:紫色的荷花散发出香气,显得湿润。

人道此装须趣:人们都说这种装饰很有趣味。

且出催花银漏:暂时停下来,等待花朵盛开的时候。

恣饮宝觥醽醁:尽情地饮酒,享受美酒。

向明岁:迎接明年。

看传柑归去:看着柑橘传递给归去的人,表示送别。

腰横金粟:腰间挂着金色的谷粒,表示富贵。




诗文: 征鸿回北。正雪洗烧痕,千岩匀绿。鱼纵新漪,梅繁断岸,春到鉴湖一曲。满城绣帘珠幌,暖响聒天丝竹。渐向晚,放芙蕖千顷,交辉华烛。
贤牧。棠阴静,康阜政成,褒诏来黄屋。玉笋光寒,紫荷香润,人道此装须趣。且出催花银漏,恣饮宝觥醽醁。向明岁,看传柑归去,腰横金粟。