译文及注释:
归意逐飞鸿。点点书空。爱渠南去晓烟中。不似老人尘土里,一似痴聋。
归意:思念之情随着飞鸿而归。
逐飞鸿:追随飞鸿的飞行。
点点书空:书籍稀少。
爱渠南去晓烟中:喜欢去南方,在早晨的烟雾中。
不似老人尘土里,一似痴聋:不像老人那样沉浸在尘土中,却像痴呆聋哑的人。
庭院晚来风。还过秋容。旧时与客绕珍丛。有酒不曾无客醉,欢与秋浓。
庭院晚来风:庭院里吹来晚风。
还过秋容:回忆起秋天的容颜。
旧时与客绕珍丛:过去与客人一起在珍贵的花丛中徜徉。
有酒不曾无客醉:有酒就有客人陶醉其中。
欢与秋浓:欢乐与秋天的气息浓郁。
注释:
归意逐飞鸿:归意指思念之情,逐飞鸿表示思念之情随着飞鸿飞去。
点点书空:书籍稀少,空无一物。
爱渠南去晓烟中:喜欢河渠南去的早晨雾气中。
不似老人尘土里,一似痴聋:不像老人那样沉浸在尘土中,却像是痴呆聋哑。
庭院晚来风:庭院里吹来的晚风。
还过秋容:回忆过去的秋天景色。
旧时与客绕珍丛:过去与客人一起在花园中游玩。
有酒不曾无客醉,欢与秋浓:有酒就有客人陶醉其中,欢乐与秋天的浓郁氛围相伴。
诗文: 归意逐飞鸿。点点书空。爱渠南去晓烟中。不似老人尘土里,一似痴聋。
庭院晚来风。还过秋容。旧时与客绕珍丛。有酒不曾无客醉,欢与秋浓。