译文及注释:
佳时莫放游鞍倦。
美好的时光不要浪费在游玩和疲倦上。
梅润清薰随处宴。
梅花滋润清香,随处都是宴会的场所。
不妨一半雨兼风,
何妨一半是雨,一半是风,
况对有情莺与燕。
更何况对于有情的黄鹂和燕子。
琼艘百柁花千点。
美丽的船只上装饰着无数花朵。
肯使笙歌容易转。
愿意让笙歌轻易转变。
兴来人事酒消磨,
兴致来了,人事和酒会消磨。
谁问蚊雷和蚁战。
谁会关心蚊子和蚁群的争斗。
注释:
佳时莫放游鞍倦:佳时指美好的时光,放游鞍倦表示不要浪费时光,不要懒散。
梅润清薰随处宴:梅花滋润清香,随处可享受宴饮。
不妨一半雨兼风:不妨一半是雨水,一半是风,表示即使有雨有风也无妨。
况对有情莺与燕:更何况对于有情的鸟儿(指莺和燕),表示更加适宜。
琼艘百柁花千点:琼艘指华丽的船只,百柁指船上的装饰,花千点表示装饰华丽繁多。
肯使笙歌容易转:愿意使笙歌(音乐)容易转换,表示乐曲流畅。
兴来人事酒消磨:兴致来了,人情事务和酒宴消磨时间。
谁问蚊雷和蚁战:谁会关心蚊子和蚁群的争斗,表示无关紧要的琐事。
诗文: 佳时莫放游鞍倦。梅润清薰随处宴。不妨一半雨兼风,况对有情莺与燕。
琼艘百柁花千点。肯使笙歌容易转。兴来人事酒消磨,谁问蚊雷和蚁战。