译文及注释:
梅花盛开在繁茂的枝条上,散发着香气,飘荡在翠绿的帘幕间,宴会上奏起了悠扬的乐曲。真诚的孝心感动了南极,老人的星星眷顾着我们。东朝的功绩被崇拜和庆祝,享受着五福,长乐宫的金殿。此时寿命已经达到了七旬,庆祝着古今罕见的长寿。
慈祥的面容看着新一代的成长,玉色的头发显得温柔,身体健康。导引冲和气,感受到春天的气息,喜悦地喝着酒。龙章亲自献上龟台祝福,与中宫一同庆祝,欢忭不已。亿万年来,蓬莱仙岛的海波清浅。
(注:此诗为现代创作,没有具体的古代诗歌对应)
注释:
梅拥繁枝:梅花盛开,枝条茂密。
香飘翠帘:梅花的香气飘散在翠绿的窗帘上。
钧奏严陈华宴:指皇帝举行盛大的宴会,音乐庄严,珍馐美味陈列。
诚孝感南极:指皇帝的孝心感动了南极,即天地。
老人星垂眷:老人星指北极星,表示老人的祝福和眷顾。
东朝功崇庆远:指东方的朝廷,对功绩的崇敬远播。
享五福、长乐金殿:指皇帝享受五福(寿、富、康、乐、安)和长乐宫的金殿。
兹时寿协七旬:此时皇帝已经七旬高寿。
庆古今来稀见:庆祝古今罕见的盛事。
慈颜绿发看更新:皇帝慈祥的面容和绿发(指年老)看着新的变化。
玉色粹温:皇帝的肌肤如玉,温润光滑。
体力加健:身体健康强壮。
导引冲和气:指通过调节气机,使身体健康和谐。
觉春生酒面:感受到春天的气息,面容红润如酒。
龙章亲献龟台祝:指皇帝亲自献上祝福,以龙的形象来表达祝愿。
与中宫、同诚欢忭:与皇后一同真诚地欢庆。
亿万斯年:亿万年来。
当蓬莱、海波清浅:如同蓬莱仙境和海水清浅一样美好。
诗文: 梅拥繁枝,香飘翠帘,钧奏严陈华宴。诚孝感南极,老人星垂眷。东朝功崇庆远,享五福、长乐金殿。兹时寿协七旬,庆古今来稀见。
慈颜绿发看更新,玉色粹温,体力加健。导引冲和气,觉春生酒面。龙章亲献龟台祝,与中宫、同诚欢忭。亿万斯年,当蓬莱、海波清浅。