法曲(散序·道情)的译文及注释

译文及注释
飞金走玉常奔驰。日上还西。自古待著长绳系。算尘心、谩劳役堪悲。盘古到此际。桑田变海,海复成陆高低。噫嘻。下土是凡质容仪。寿考能消,几日支持。念一世。真若朝荣暮落难期。幸有志、日传得神仙希夷。希夷。堪为千古人师。

飞金走玉常奔驰。日上还西。自古以来,等待着长绳系住。算尘心,徒劳役使人悲伤。盘古到达此地。桑田变成海,海又变成陆地的高低。噫嘻。下土是普通的质地和容貌。寿命考验能够消磨,多少日子能够支撑。思念一生。真如朝荣暮落难以预料。幸好有志向,日传得到神仙般的希夷。希夷。堪称千古人的导师。
注释:
飞金走玉:形容财富和珍宝流动不断。

常奔驰:经常忙碌奔波。

日上还西:太阳升起后又落下,表示时间的流逝。

自古待著长绳系:从古至今都需要用长绳来系住,比喻人们受到束缚。

算尘心:计算尘埃般微小的心思,指琐碎的事情。

谩劳役堪悲:虚假的劳累令人悲伤。

盘古到此际:指盘古开天辟地的伟大事迹。

桑田变海,海复成陆高低:形容世事变迁,万物变化无常。

下土是凡质容仪:指人们都是凡夫俗子,外貌和仪态平凡。

寿考能消,几日支持:寿命终将消逝,能够支撑几天。

念一世:思念一生。

真若朝荣暮落难期:真实的情况是早上兴旺,傍晚衰落,难以预料。

幸有志、日传得神仙希夷:幸好有志向,每天都传承着神仙的希夷之道。

希夷:指神仙的境界。

堪为千古人师:值得成为千古人们的榜样和教师。




诗文: 飞金走玉常奔驰。日上还西。自古待著长绳系。算尘心、谩劳役堪悲。盘古到此际。桑田变海,海复成陆高低。噫嘻。下土是凡质容仪。寿考能消,几日支持。念一世。真若朝荣暮落难期。幸有志、日传得神仙希夷。希夷。堪为千古人师。