译文及注释:
秋天深了,郎君还未归来,月亮已经升起,人们刚刚安静下来。无言无语,心意迟迟,脚步转动,梧桐树的影子摇曳。
罗衣宽松不要裁剪,云鬓如松树般整齐。谁能来问我相思之苦,一直立在这清晨的永恒中。
注释:
秋深郎未归:秋天已经深了,男子还没有回来。
月上人初静:月亮升起,人们刚刚安静下来。
无语意迟迟:无话可说,思念之情迟迟不散。
步转梧桐影:脚步踏动,梧桐树的影子摇曳。
罗衣宽莫裁:罗衣宽松不要剪裁。
云鬓松还整:云鬓(指女子的发髻)松散而整齐。
谁与问相思:谁来问问我思念之情。
立尽清宵永:一直立在这里,度过了整个清晨。
诗文: 秋深郎未归,月上人初静。无语意迟迟,步转梧桐影。
罗衣宽莫裁,云鬓松还整。谁与问相思,立尽清宵永。