探春令的译文及注释

译文及注释
雪花飘落,梅花盛开,风吹柳枝,金色粉尘飞舞,寒冷依然不深。又近了,三五银蟾圆满。渐渐地,玉漏的声音变得短促。

在您的面前,重逢的时光伴随着约定。挑选灯笼,先按照词曲。便直接地,心情像蛾儿一样扰乱。也有春风吹拂的管乐。
注释:
雪梅风柳:描绘了冬天的景象,雪花飘落在梅花和柳树上,形成了美丽的景色。

弄金匀粉:形容雪花洁白如金,像粉末一样均匀。

峭寒犹浅:寒冷的气温还不算很深。

三五银蟾满:指月亮的圆满,形容月亮的光辉明亮。

渐玉漏:指时间的流逝,玉漏是古代计时器。

声初短:指时间的流逝,时间的声音开始变短。

尊前重约年时伴:在宴会上重复约定明年再相聚。

拣灯词先按:选择灯谜的词语,先按照规定的顺序。

心似蛾儿撩乱:形容内心的激动和不安,像蛾子一样飞扑不定。

春风管:指春天的风,代表着温暖和生机。




诗文: 雪梅风柳,弄金匀粉,峭寒犹浅。又还近、三五银蟾满。渐玉漏、声初短。
尊前重约年时伴。拣灯词先按。便直饶、心似蛾儿撩乱。也有春风管。