柳梢青(癸未秋社有怀故山)的译文及注释

译文及注释
送雁迎鸿,未寒时节,已凉天气。针线倦拈,帘帏低卷,别般风味。
欹眠梦到山中,共老幼、扶携笑喜。桑枯影深,鸡豚香美,家家人醉。

汉字译文:
送走雁儿,迎接鸿雁,虽然还不是寒冷的季节,但天气已经变凉。针线疲倦地拈弄,帘帏低垂,别有一番风味。
倾身入眠,梦见山中景色,老少共同,互相扶持,笑得开心。桑树枯萎的影子很深,鸡肉和猪肉的香味扑鼻而来,家家户户都陶醉其中。
注释:
送雁迎鸿:送别南飞的雁,迎接北归的鸿,表示时节的变迁。

未寒时节,已凉天气:指虽然还没有到寒冷的季节,但天气已经变得凉爽。

针线倦拈:指缝纫工作繁忙,手指疲劳。

帘帏低卷:指窗帘和帷幕被卷起来,表示离别的情景。

别般风味:指离别的情景有一种特殊的味道和风情。

欹眠梦到山中:倾斜睡眠,梦见在山中,表示思念之情。

共老幼、扶携笑喜:老人和孩子一起,互相搀扶着笑得开心,表示家庭团聚的喜悦。

桑枯影深:桑树干枯了,影子变得更加深沉,表示时光流转,岁月变迁。

鸡豚香美:指家家户户都在享受美味的鸡肉和猪肉,表示家庭幸福和富裕。

家家人醉:家家户户的人都喝得醉醺醺,表示欢乐的氛围。




诗文: 送雁迎鸿,未寒时节,已凉天气。针线倦拈,帘帏低卷,别般风味。
欹眠梦到山中,共老幼、扶携笑喜。桑枯影深,鸡豚香美,家家人醉。