柳梢青(步观察生辰二首)的译文及注释

译文及注释
槐夏风清:槐树下夏天的清风。
霁天欲晓,武曲增明:天空放晴,天亮之际,武曲星更加明亮。
元是今朝,曾生名将,力佐中兴:原来就是今天,曾经诞生过名将,为国家的兴盛出力。
朝家息马休兵:国家安定,马匹停止战斗。
享逸乐、嬉游太平:享受安逸的乐趣,快乐地游玩在太平时期。
忧国胸襟,平戎材略,分付瑶觥:为国家忧虑,有着平定战乱的才能,命令瑶琼觥杯。
注释:
槐夏风清:槐树在夏天的清风中摇曳。

霁天欲晓:天空放晴,即将破晓。

武曲增明:武曲星明亮。

元是今朝:原本就是今天。

曾生名将:曾经出名的将领。

力佐中兴:为国家的兴盛出力。

朝家息马休兵:国家内部安定,停止战争。

享逸乐、嬉游太平:享受安逸的乐趣,快乐地游玩在和平时期。

忧国胸襟:为国家忧虑的心情。

平戎材略:善于平定战乱的才能和智谋。

分付瑶觥:指挥掌管宴会的玉觥(酒杯)。




诗文: 槐夏风清。霁天欲晓,武曲增明。元是今朝,曾生名将,力佐中兴。
朝家息马休兵。享逸乐、嬉游太平。忧国胸襟,平戎材略,分付瑶觥。