点绛唇(紫苏熟水)的译文及注释

译文及注释
宝勒嘶归,未教佳客轻辞去。
姊夫屡鼠,笑听殊方语。
清入回肠,端助诗情苦。
春风路,梦寻何处。
门掩桃花雨。

宝马嘶归,不让美客轻易离去。
姊夫常常捉老鼠,笑听异乡语言。
清风入我心,助我表达苦涩的诗情。
春风吹过路上,梦中寻找何方。
门掩着桃花飘落的雨水。
注释:
宝勒嘶归:宝马嘶鸣回来。宝勒指的是宝马的马勒,嘶归表示宝马归来的声音。

未教佳客轻辞去:还未让美好的客人轻易离去。未教表示还没有让他们离去的意思。

姊夫屡鼠:姊夫指的是姐姐的丈夫,屡鼠表示经常像老鼠一样出没。

笑听殊方语:愉快地听着来自不同地方的语言。

清入回肠:清新的感觉深入内心。

端助诗情苦:真实地帮助表达了诗人的苦闷情感。

春风路:春天的风吹拂着道路。

梦寻何处:梦中寻找着何方。

门掩桃花雨:门关上了桃花飘落的雨。




诗文: 宝勒嘶归,未教佳客轻辞去。姊夫屡鼠。笑听殊方语。
清入回肠,端助诗情苦。春风路。梦寻何处。门掩桃花雨。