朝中措的译文及注释

译文及注释
杯盘散乱,烛光参差。想要离去却未能开口辞别。春天的雪花飞舞,像金子一样闪耀,香气弥漫,花瓷器旋转不停。

座上的人们态度优雅,夸耀自己的品位,专心聆听新的诗词。回家的路上,清风吹拂着腋下,不妨轻轻捻动胡须吟诵。
注释:
杯盘狼藉:杯子和盘子散乱无序的样子,形容宴会上的狼藉景象。
烛参差:烛光摇曳不定,参差不齐。
欲去未容辞:想要离去却不好意思拒绝。
春雪看飞金碾:形容春天的雪花像金色的碾子一样飞舞。
香云旋涌花瓷:形容香气如云,花瓷器物旋转摇曳。
雍容四座:形容坐姿端庄优雅。
矜夸一品:自负地夸耀自己的品位高贵。
重听新词:重视听取新的诗词。
归路清风生腋:回家的路上清风吹拂着腋下,形容归途顺利。
不妨轻捻吟髭:不妨轻轻拨动胡须吟诵诗句。




诗文: 杯盘狼藉烛参差。欲去未容辞。春雪看飞金碾,香云旋涌花瓷。
雍容四座,矜夸一品,重听新词。归路清风生腋,不妨轻捻吟髭。