译文及注释:
钟陵地方美好,佳节庆祝元旦。吉祥的颜色悄悄地迎接春天的到来,高台上的星星映照着初升的月亮。贤明的将领应时而生。
人们的心情愉快,天空也变得明朗。淡淡的梅花脸颊娇媚地依偎在温暖的阳光下,微微的柳眼喜悦地窥视着晴朗的天空。和睦的气氛充满了整个江城。
注释:
钟陵:指古代的一个地名,可能是指现在的湖南省岳阳市。
好:美好、优美。
佳节:指重要的节日。
庆元正:庆祝正月初一,即春节。
瑞色:吉祥的颜色。
潜将:悄悄地、渐渐地。
春共到:春天一同到来。
台星:指高台上的星星。
遥映:远远地映照。
月初升:指月亮刚刚升起。
贤帅:指有才能的将领。
为时生:适逢时机而出现。
人意乐:人们的心情愉快。
天宇:天空。
清明:明亮、晴朗。
淡薄:轻柔、淡雅。
梅腮:指女子红润的脸颊。
娇倚暖:娇媚地依偎在温暖的地方。
依微柳眼:眼睛像垂柳一样柔和。
喜窥晴:喜欢窥视晴朗的天气。
和气:和谐的气氛。
满江城:充满了整个江城。
诗文: 钟陵好,佳节庆元正。瑞色潜将春共到,台星遥映月初升。贤帅为时生。
人意乐,天宇亦清明。淡薄梅腮娇倚暖,依微柳眼喜窥晴。和气满江城。