译文及注释:
晓来雨停风生,素商乍进鸳鸯浦。红蕖翠盖,不知西帝,神游何处。罗绮丛中,是谁相慕,凭肩私语。似汉皋珮解,桃源人去,成思忆、空凝伫。
肯为风流令尹,把芳心、双双分付。碧纱对引,朱衣前导,应须此去。好揖清香,盛邀嘉客,杯行无数。唤瑶姬并立,如花并蒂,唱黄金缕。
注释:
晓来雨歇风生:清晨雨停风起。
素商乍入鸳鸯浦:白色商船突然进入鸳鸯浦。
红蕖翠盖:红色莲花上覆盖着翠绿色的叶子。
不知西帝:不知道西方的皇帝。
神游何处:心灵飘游到了何处。
罗绮丛中:丝绸和锦缎的堆积之中。
是谁相慕:是谁互相倾慕。
凭肩私语:依靠着肩膀私下交谈。
似汉皋珮解:像汉皋珮(古代美女)解开衣带。
桃源人去:桃源中的人已经离去。
成思忆、空凝伫:成为了回忆,只剩下凝望。
肯为风流令尹:愿意成为风流的令尹(古代官职)。
把芳心、双双分付:将芳心都交托给他。
碧纱对引:绿色纱帐引导。
朱衣前导:红色衣服在前面引导。
应须此去:应该前往那里。
好揖清香:喜欢招待芳香。
盛邀嘉客:热情地邀请贵客。
杯行无数:杯子来回倒满无数次。
唤瑶姬并立:召唤瑶姬一起站立。
如花并蒂:像花朵并列。
唱黄金缕:歌唱黄金丝线。
诗文: 晓来雨歇风生,素商乍入鸳鸯浦。红蕖翠盖,不知西帝,神游何处。罗绮丛中,是谁相慕,凭肩私语。似汉皋珮解,桃源人去,成思忆、空凝伫。
肯为风流令尹,把芳心、双双分付。碧纱对引,朱衣前导,应须此去。好揖清香,盛邀嘉客,杯行无数。唤瑶姬并立,如花并蒂,唱黄金缕。