译文及注释:
春天微风轻拂,吹绿了庭院里的树木。按照约定,我从屏风后走出来,进入了风雅之地。
我愿意做一个坚定的人,也愿意用梅花的语言表达自己。虽然想要离开,但东君却挽留着我,像巧妙的栈道上的烟霞一样。
注释:
春浅:春天刚刚开始,指春季的初期。
和风:柔和的风。
吹绿:吹拂使之变绿。
庭皋:庭院中的小山丘。
树:指树木。
依约:按照约定。
屏间:屏风之间。
紫云:指紫色的云彩,象征高贵。
入格:进入格调高雅的地方。
风流:指风雅的气质和品味。
铁心肠:指坚定的心志。
梅花语:指梅花的寓意和象征。
东君:指东方的君主,也可指东方的人。
挽留:劝阻对方离去。
巧栈:指巧妙的客栈。
烟霞:指烟雾和霞光,形容美景。
路:指道路。
诗文: 春浅借和风,吹绿庭皋树。依约屏间出紫云,入格风流处。
便做铁心肠,也为梅花语。欲去东君更挽留,巧栈烟霞路。