译文及注释:
藕丝衫剪得轻巧,红色窄袖。衣衫轻盈,不妨碍白皙的肌肤。柔软的发鬓像小波浪。花楼位于东边,是我的家。
在湖上悠闲地划着船桨。像芙蓉一样娇艳的女子名列榜首。湖水也有情意,照映着妆容,清澈如天底。
注释:
藕丝衫:用藕丝制成的衣服,剪轻红窄:剪裁得轻盈纤细,颜色为浅红色。
衫轻不碍琼肤白:衣服轻盈不会遮挡住白皙的肌肤。
缦鬓小横波:形容发鬓柔软如丝,微微波浪状。
花楼东是家:花楼位于东边,是我家的所在地。
上湖闲荡桨:在湖上悠闲地划船。
粉艳芙蓉榜:形容湖水上漂浮着粉红色的莲花。
湖水亦多情:湖水也有情感。
照妆天底清:湖水清澈如镜,可以照见天空和妆容。
诗文: 藕丝衫剪轻红窄。衫轻不碍琼肤白。缦鬓小横波。花楼东是家。
上湖闲荡桨。粉艳芙蓉榜。湖水亦多情。照妆天底清。