点绛唇(社日雨)的译文及注释

译文及注释
春意催花,片云又变成朝露。淡淡地洒下,红紫色纷纷无数。

社日人家,准备行春之行。愚蠢的男女,倚在门前凝视。借问东郊的路。
注释:
春意催花:春天的气息促使花朵开放。

片云又作朝来雨:天空中的云朵变成了早晨的雨。

淡匀深注:形容雨水细密而持久。

红紫纷无数:形容花朵的颜色纷繁多样。

社日人家:社日指农历每月的第一天,人们在这一天会举行祭祀活动。

准拟行春去:准备出门迎接春天的到来。

痴儿女:形容那些迷恋春天的人。

倚门凝伫:倚靠在门边凝视远方。

借问东郊路:借问东郊的路怎么走。




诗文: 春意催花,片云又作朝来雨。淡匀深注。红紫纷无数。
社日人家,准拟行春去。痴儿女。倚门凝伫。借问东郊路。