点绛唇(和张文伯)的译文及注释

译文及注释
竹外的梅花,檀木心灵,玉颊透露着初春的气息。一池风吹起涟漪。她的妙语天生就有。有一个人,人人都称她为娉婷灵动如柳。君知否。她的目光透露出真心。何日能与她携手同行。
注释:
竹外梅花:指在竹子外面开放的梅花,暗喻美丽的事物出现在意料之外。

檀心玉颊:形容女子的心地善良,面容美丽。

春初透:春天初期,指梅花透露出的春意。

一池风皱:形容水面上吹起的微风,使水面泛起细小的波纹。

妙语天生就:指此人天生善于说话,口才出众。

人人:形容此人的美貌受到众人的赞美。

袅娜灵和柳:形容此人的身姿轻盈灵动,如柳树一般柔美。

君知否:问对方是否知道此人的美丽。

目成心授:形容此人的眼神明亮,能够直接传达心意。

何日同携手:问对方何时能与此人一起手牵手。




诗文: 竹外梅花,檀心玉颊春初透。一池风皱。妙语天生就。
有个人人,袅娜灵和柳。君知否。目成心授。何日同携手。