译文及注释:
灯火熙熙来稚老:灯火熙熙,照亮了稚老的家园。
喜逢灯夕都齐到:喜庆的灯节夜晚,人们都聚集在一起。
花市绮楼随处好:花市上的绮楼随处可见,十分美好。
人竞道:人们争相前来观赏。
今年天气常年少:今年的天气一直都很温暖。
五马行游还坐笑:五匹马驾驶着游人,欢笑着回来。
公堂帘卷东风了:公堂的帘子被东风吹起。
箫鼓喧阗歌舞妙:箫鼓声喧嚣,歌舞非常美妙。
人窈窕:人们婀娜多姿。
也应引动南窗傲:也应该引起南窗的骄傲。
注释:
灯火熙熙:灯火繁盛,熙熙表示热闹繁忙。
稚老:指年老的人。
喜逢灯夕都齐到:欢喜地迎接元宵节,人们都聚集在一起。
花市绮楼随处好:花市上的绮丽楼阁随处可见,非常美好。
人竞道:人们争相走动。
今年天气常年少:今年的天气一直不太好。
五马行游还坐笑:五马指五彩斑斓的灯笼,人们在游玩时坐下来欢笑。
公堂帘卷东风了:公堂的帘子被东风吹起。
箫鼓喧阗歌舞妙:箫鼓声喧闹,歌舞表演非常美妙。
人窈窕:人们姿态优美。
也应引动南窗傲:也应该引起南窗的骄傲。
诗文: 灯火熙熙来稚老。喜逢灯夕都齐到。花市绮楼随处好。人竞道。今年天气常年少。
五马行游还坐笑。公堂帘卷东风了。箫鼓喧阗歌舞妙。人窈窕。也应引动南窗傲。