译文及注释:
对黄芦卧雨,苍雁横秋,江天重九。
黄芦躺在雨中,苍雁横飞在秋天,江水天空重重叠叠。
千载渊明,信风流称首。
千年来的渊博明智,被誉为风流第一。
吟绕东篱,白衣何处,谁复当年偶。
吟诵声绕着东边的篱笆,白衣人在何处,谁还能像当年一样偶遇。
蓝水清游,龙山胜集,恍然依旧。
蓝色的水清澈透明,龙山的景色依然壮丽,一切都如同往昔。
萸实嫩红,菊团余馥,付与佳人,比妍争嗅。
红色的萸实嫩嫩的,菊花团团香气余留,赠予佳人,比美人争相嗅闻。
一曲婆娑,看舞腰萦柳。
一曲婆娑的舞蹈,看着舞者的腰肢像柳枝一样柔软。
举世纷纷名利逐,罕遇笑来开口。
世间纷纷追逐名利,难得遇到开怀笑语。
慰我寂寥,酬君酩酊,不容无酒。
安慰我的寂寥,回报你的豪饮,不能没有酒。
注释:
黄芦卧雨:黄色的芦苇在雨中躺着,形容景色凄凉。
苍雁横秋:苍色的雁在秋天横飞,形容秋天的景色。
江天重九:指农历九月九日,江水高涨。
千载渊明:指古代文学家渊明,表示他的才华卓越。
信风流称首:指渊明的风流才子之名声。
吟绕东篱:指渊明在东边的篱笆旁吟诗。
白衣何处:指渊明穿着白衣的地方。
谁复当年偶:谁还能像当年一样偶然遇见渊明。
蓝水清游:指清澈的蓝色水中游泳。
龙山胜集:指龙山的美景。
恍然依旧:一切都像过去一样,没有变化。
萸实嫩红:指红色的萸果实。
菊团余馥:指菊花的香气。
付与佳人:把萸果给美丽的女子。
比妍争嗅:形容女子争相闻取香气。
一曲婆娑:一曲优美的舞蹈。
看舞腰萦柳:看着舞者的腰身像柳枝一样柔软。
举世纷纷名利逐:世界上人们争相追求名利。
罕遇笑来开口:很少有人能够让我开怀大笑。
慰我寂寥:安慰我的孤独寂寞。
酬君酩酊:回报你的盛情款待。
不容无酒:不能没有酒。
诗文: 对黄芦卧雨,苍雁横秋,江天重九。千载渊明,信风流称首。吟绕东篱,白衣何处,谁复当年偶。蓝水清游,龙山胜集,恍然依旧。
萸实嫩红,菊团余馥,付与佳人,比妍争嗅。一曲婆娑,看舞腰萦柳。举世纷纷名利逐,罕遇笑来开口。慰我寂寥,酬君酩酊,不容无酒。