译文及注释:
翠盖千重,青钱万叠,雨后绿涨银塘。藕花无数,高下斗芬芳。浑似华清赐浴,温泉滑,洗出真香。何妨更,合欢连理,高压万芝祥。
风流,贤太守,当年奏瑞,盛事名堂。好是琉璃池上,一片宫妆。况有薰风解愠,流霞泛,丝竹成行。依莲暇,联珠唱玉,应不愧金相。
翠盖千重:绿色的盖子层层叠叠
青钱万叠:青色的钱币叠成一堆
雨余绿涨银塘:雨后绿色的水涨满了银塘
藕花无数:莲藕花朵数不尽
高下斗芬芳:争奇斗艳,芬芳香气竞相较高
浑似华清赐浴:宛如华清池赐予的沐浴
温泉滑:温泉水滑溜溜的
洗出真香:洗去尘垢后散发出真正的香气
何妨更:又何妨
合欢连理:合欢树连在一起
高压万芝祥:高压下万千花朵繁盛。
风流:风度潇洒
贤太守:有才德的太守
当年奏瑞:当年奏上的吉祥事
盛事名堂:盛大的场面
好是琉璃池上:美好如琉璃池上
一片宫妆:整个宫殿的装饰
况有薰风解愠:而且有香风消除烦恼
流霞泛:流动的霞光
丝竹成行:丝竹乐器齐奏
依莲暇:依托莲花的休憩之地
联珠唱玉:串联起珍珠,唱出美妙音乐
应不愧金相:应该不辜负金相的美誉。
注释:
翠盖千重:形容绿色的盖子层层叠叠。
青钱万叠:形容青色的钱币叠叠成堆。
雨余绿涨银塘:雨后绿色的水面涨满了银塘。
藕花无数:形容莲藕花朵繁多。
高下斗芬芳:形容花朵的香气竞相争艳。
浑似华清赐浴:形容景色如同华清池中赐予的浴宴。
温泉滑:形容温泉水滑润。
洗出真香:形容洗浴后散发出真正的香气。
何妨更:表示不妨再加一些。
合欢连理:形容两棵合欢树紧密地连在一起。
高压万芝祥:形容压力下万物繁荣兴旺。
风流:形容风度翩翩、潇洒。
贤太守:指有才德的太守。
当年奏瑞:指太守在过去奏上的喜庆事情。
盛事名堂:形容盛大的场面和热闹的气氛。
好是琉璃池上:形容美好的景色如同琉璃池上的一片宫妆。
一片宫妆:形容景色美丽如同宫廷的妆饰。
况有薰风解愠:更何况还有和煦的风解除烦恼。
流霞泛:形容夕阳的余辉泛起。
丝竹成行:形容音乐声如丝如竹,和谐悦耳。
依莲暇:形容依托在莲花上的休憩。
联珠唱玉:形容声音清脆悦耳。
应不愧金相:表示应该得到金相(佛教中对于美好事物的称赞)。
诗文: 翠盖千重,青钱万叠,雨余绿涨银塘。藕花无数,高下斗芬芳。浑似华清赐浴,温泉滑、洗出真香。何妨更,合欢连理,高压万芝祥。
风流,贤太守,当年奏瑞,盛事名堂。好是琉璃池上,一片宫妆。况有薰风解愠,流霞泛、丝竹成行。依莲暇,联珠唱玉,应不愧金相。