减字木兰花的译文及注释

译文及注释
仙姿凝远。半出新妆琼户畔。
仙姿:仙女般的容貌;凝远:凝视远方。
半出新妆:半露出新妆容。
琼户畔:在美丽的窗户旁边。

缓步来前。正值东风料峭寒。
缓步:慢慢地走来。
东风料峭寒:东风虽然寒冷,但已经预示着春天的到来。

钗头花满。舞罢梅英飞入盏。
钗头花满:发簪上的花朵盛开。
舞罢梅英:梅花的花瓣舞动完毕。
飞入盏:飞入花盏中。

一釂何妨。花与佳人巧斗香。
一釂何妨:一盏花盏又有何妨。
花与佳人巧斗香:花朵和美丽的女子争奇斗艳的香气。
注释:
仙姿凝远:仙姿指的是美丽的仙女形象,凝远表示她的身姿优美而遥远。

半出新妆琼户畔:半出新妆指的是仙姿只化了一半的妆容,琼户畔表示她站在美丽的仙境旁边。

缓步来前:仙姿缓慢地走过来。

正值东风料峭寒:东风料峭寒表示春天的东风虽然寒冷,但已经预示着寒冬即将过去。

钗头花满:仙姿的发饰上插满了花朵。

舞罢梅英飞入盏:仙姿舞蹈结束后,梅花的花瓣飞入花盏中。

一釂何妨:一瓣花瓣又有何妨。

花与佳人巧斗香:花朵和美丽的女子争相散发香气,彼此竞相斗香。




诗文: 仙姿凝远。半出新妆琼户畔。缓步来前。正值东风料峭寒。
钗头花满。舞罢梅英飞入盏。一釂何妨。花与佳人巧斗香。