减字木兰花(和鲁如晦立春)的译文及注释

译文及注释
彩色的旗帜在金色的胜利中飘扬。一笑回报春天,只是适应自然的心情。E66D女痴儿,一半挽着梅花,一半拂动柳枝。
追求欢乐,该如何计划呢?幸好有绿色的酒杯和早已盘起的发髻。想要跳舞却又羞怯。美丽的眼神期待着娇媚的回应,如碧水中的秋天。
注释:
彩幡金胜:彩色的旗帜在阳光下闪耀。这里用来形容春天的美丽和繁荣。

一笑酬春聊适性:只需一笑来回应春天的美好,表达自然的情感。

E66D女痴儿:E66D是一个表情符号,表示女子的痴迷和迷恋。

半挽梅花半柳枝:手持着半片梅花,半握着柳枝。这里用来形容女子的婉约和柔美。

追欢何计:追求欢乐的方法和计划是什么?

幸对绿尊环早髻:幸好能够与绿色的酒杯相对,佩戴着早晨的发髻。

欲舞还羞:想要跳舞却又感到害羞。

美盼娇回碧水秋:美丽的眼神期待着娇媚的回应,如同碧绿的水面在秋天中闪烁。




诗文: 彩幡金胜。一笑酬春聊适性。E66D女痴儿。半挽梅花半柳枝。
追欢何计。幸对绿尊环早髻。欲舞还羞。美盼娇回碧水秋。