原文: 彩幡金胜。一笑酬春聊适性。E66D女痴儿。半挽梅花半柳枝。
追欢何计。幸对绿尊环早髻。欲舞还羞。美盼娇回碧水秋。
译文及注释:
彩色的旗帜在金色的胜利中飘扬。一笑回报春天,只是适应自然的心情。E66D女痴儿,一半挽着梅花,一半拂动柳枝。
追求欢乐,该如何计划呢?幸好有绿色的酒杯和早已盘起的发髻。想要跳舞却又羞怯。美丽的眼神期待着娇媚的回应,如碧水中的秋天。
注释:
彩幡金胜:彩色的旗帜在阳光下闪耀。这里用来形容春天的美丽和繁荣。
一笑酬春聊适性:只需一笑来回应春天的美好,表达自然的情感。
E66D女痴儿:E66D是一个表情符号,表示女子的痴迷和迷恋。
半挽梅花半柳枝:手持着半片梅花,半握着柳枝。这里用来形容女子的婉约和柔美。
追欢何计:追求欢乐的方法和计划是什么?
幸对绿尊环早髻:幸好能够与绿色的酒杯相对,佩戴着早晨的发髻。
欲舞还羞:想要跳舞却又感到害羞。
美盼娇回碧水秋:美丽的眼神期待着娇媚的回应,如同碧绿的水面在秋天中闪烁。
译文及注释详情»
王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。