译文及注释:
逢人借问钱塘路。
我亦欲、西湖去。
目送兰桡知几度。
鳌峰浮玉,鲸波飞雪,正是潮来处。
海棠花下春将暮。
缓唱新词味佳句。
见说东君曾梦许。
柏台冠豸,金銮视草,便作商岩雨。
汉字译文:
遇见人借问钱塘路。
我也想,去西湖。
目送兰桡知几次。
鳌峰浮玉,鲸波飞雪,正是潮水来的地方。
海棠花下春天将要结束。
慢慢地唱新词,品味美好的句子。
听说东君曾经梦见过许多事情。
柏台上戴着豸冠,金銮看着草,就像商岩上的雨。
注释:
逢人借问钱塘路:遇到人就问问去钱塘的路。钱塘是古代杭州的别称。
我亦欲、西湖去:我也想去西湖。
目送兰桡知几度:眼睁睁地看着船桨划过,不知道划了几次。
鳌峰浮玉,鲸波飞雪:鳌峰是西湖的一个山峰,形状像鳌鱼的背脊。浮玉指山峰的形状像玉石一样美丽。鲸波指湖水波浪翻滚的样子,飞雪指波浪溅起的水花。
正是潮来处:正是潮水涌来的地方。
海棠花下春将暮:在海棠花下,春天即将过去。
缓唱新词味佳句:慢慢地唱出新的词句,味道很好。
见说东君曾梦许:听说东君曾经梦见过许多事情。
柏台冠豸,金銮视草:柏台是古代祭祀时用来摆放祭品的台子,冠豸是指台子上放置的神像。金銮是古代帝王的座位,视草指帝王坐在座位上观看草木。
便作商岩雨:于是就下起商岩的雨。商岩是西湖的一个岛屿。
诗文: 逢人借问钱塘路。我亦欲、西湖去。目送兰桡知几度。鳌峰浮玉,鲸波飞雪,正是潮来处。
海棠花下春将暮。缓唱新词味佳句。见说东君曾梦许。柏台冠豸,金銮视草,便作商岩雨。