《青玉案(送无为守张文伯还朝)》拼音译文赏析

  • qīng
    àn
    sòng
    weí
    shǒu
    zhāng
    wén
    hái
    cháo
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhī
    dào
  • féng
    rén
    jiè
    wèn
    qián
    táng
    西
    sòng
    lán
    ráo
    zhī
    áo
    fēng
    jīng
    feī
    xuě
    zhèng
    shì
    cháo
    lái
    chù
  • hǎi
    táng
    huā
    xià
    chūn
    jiāng
    huǎn
    chàng
    xīn
    weì
    jiā
    jiàn
    shuō
    dōng
    jūn
    céng
    mèng
    bǎi
    tái
    guàn
    jīn
    luán
    shì
    cǎo
    biàn
    便
    zuò
    shāng
    yán

原文: 逢人借问钱塘路。我亦欲、西湖去。目送兰桡知几度。鳌峰浮玉,鲸波飞雪,正是潮来处。
海棠花下春将暮。缓唱新词味佳句。见说东君曾梦许。柏台冠豸,金銮视草,便作商岩雨。



译文及注释
逢人借问钱塘路。
我亦欲、西湖去。
目送兰桡知几度。
鳌峰浮玉,鲸波飞雪,正是潮来处。

海棠花下春将暮。
缓唱新词味佳句。
见说东君曾梦许。
柏台冠豸,金銮视草,便作商岩雨。

汉字译文:
遇见人借问钱塘路。
我也想,去西湖。
目送兰桡知几次。
鳌峰浮玉,鲸波飞雪,正是潮水来的地方。

海棠花下春天将要结束。
慢慢地唱新词,品味美好的句子。
听说东君曾经梦见过许多事情。
柏台上戴着豸冠,金銮看着草,就像商岩上的雨。
注释:
逢人借问钱塘路:遇到人就问问去钱塘的路。钱塘是古代杭州的别称。

我亦欲、西湖去:我也想去西湖。

目送兰桡知几度:眼睁睁地看着船桨划过,不知道划了几次。

鳌峰浮玉,鲸波飞雪:鳌峰是西湖的一个山峰,形状像鳌鱼的背脊。浮玉指山峰的形状像玉石一样美丽。鲸波指湖水波浪翻滚的样子,飞雪指波浪溅起的水花。

正是潮来处:正是潮水涌来的地方。

海棠花下春将暮:在海棠花下,春天即将过去。

缓唱新词味佳句:慢慢地唱出新的词句,味道很好。

见说东君曾梦许:听说东君曾经梦见过许多事情。

柏台冠豸,金銮视草:柏台是古代祭祀时用来摆放祭品的台子,冠豸是指台子上放置的神像。金銮是古代帝王的座位,视草指帝王坐在座位上观看草木。

便作商岩雨:于是就下起商岩的雨。商岩是西湖的一个岛屿。


译文及注释详情»


王之道简介: 字彦猷,庐州濡须人,生于宋哲宗元祐八年(公元1093年),卒于孝宗乾道五年(公元1169年),享年77岁。他善文,明白晓畅,诗亦真朴有致,为人慷慨有气节。宣和六年(公元1124年),他与兄弟同登进士第,对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞,绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税,坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。他的著作有《相山集》三十卷、《四库总目》相山词一卷、《文献通考》传于世。