如梦令的译文及注释

译文及注释
花趁清明争展,白白红红满院。莫怪泪痕多,爱底不能得见。凝恋。凝恋。门外雨飞帘卷。

花朵在清明时节竞相绽放,院子里洁白和鲜红的花朵满布。不要怪我眼中有泪痕,因为我深深地爱着你却无法见到你。思念,思念。门外雨水飞扬,窗帘被卷起。
注释:
花趁清明争展:花朵在清明时节竞相绽放。

白白红红满院:院子里白花和红花盛开一片。

莫怪泪痕多:不要奇怪为什么有很多泪痕。

爱底不能得见:所爱之人无法见到。

凝恋:深深地思念。

门外雨飞帘卷:门外雨水飞溅,帘子被卷起。




诗文: 花趁清明争展。白白红红满院。莫怪泪痕多,爱底不能得见。凝恋。凝恋。门外雨飞帘卷。