译文及注释:
小雨阻行舟。人在烟林古渡头。欲挈一尊相就醉,无由。谁见横波入鬓流。
百计不迟留。明月他时独上楼。水尽又山山又水,温柔。占断江南万斛愁。
小雨阻止了船只前行。我身处在烟雾弥漫的古渡头。想要携一杯酒与你共醉,却无从实现。谁能看到波浪横扫过我的额发。
百般努力也无法延迟离别。明月在未来的某个时候独自升上楼。水已经干涸,山又重重叠叠,情意温柔。占据了整个江南的万斛忧愁。
注释:
小雨阻行舟:小雨阻碍了船只的行进。
人在烟林古渡头:我站在烟雾弥漫的古渡口。
欲挈一尊相就醉,无由:想要携一尊酒与伴侣一起醉,但无法实现。
谁见横波入鬓流:有谁看到横波打湿了我的发丝。
百计不迟留:用尽一切办法也不能再停留。
明月他时独上楼:明月将来独自登上楼台。
水尽又山山又水,温柔:水消失了,只剩下连绵的山峦,它们温柔地相互交融。
占断江南万斛愁:占据了江南的万斛忧愁。
诗文: 小雨阻行舟。人在烟林古渡头。欲挈一尊相就醉,无由。谁见横波入鬓流。
百计不迟留。明月他时独上楼。水尽又山山又水,温柔。占断江南万斛愁。