译文及注释:
心事已成空,春尽百花零落。
谁见黄鹂百啭,索东君评泊。
晓来枝上语绵蛮,应悔向来错。
看则绿阴青子,却恓惶无托。
心事已成空,指的是内心的烦恼已经消散。
春尽百花零落,描述了春天的花朵凋谢的景象。
谁见黄鹂百啭,希望有人能够欣赏到黄鹂鸟百鸣的美妙声音。
索东君评泊,希望东君能够评价自己的诗篇。
晓来枝上语绵蛮,黎明时分,枝头上的鸟儿继续歌唱。
应悔向来错,意味着自己应该后悔之前的错误。
看则绿阴青子,形容景色中绿意盎然的树荫和青翠的新芽。
却恓惶无托,却感到迷茫和无所依托。
注释:
心事已成空:指心中的烦恼已经消散,心情空灵无忧。
春尽百花零落:描述春天即将结束,百花凋零的景象。
黄鹂:一种鸟类,以其美妙的歌声而著名。
百啭:形容黄鹂歌声婉转动听。
索东君评泊:希望东君(指诗人的朋友)能够评价自己的诗篇。
晓来枝上语绵蛮:黄鹂在清晨时分停在树枝上,用婉转的歌声传达着柔情。
应悔向来错:诗人认为自己过去的行为或选择是错误的,感到后悔。
绿阴青子:形容树木的绿叶。
恓惶无托:形容诗人内心的不安和迷茫,没有依靠。
诗文: 心事已成空,春尽百花零落。谁见黄鹂百啭,索东君评泊。
晓来枝上语绵蛮,应悔向来错。看则绿阴青子,却恓惶无托。