译文及注释:
晓参垂户宿酲醒。
早晨起床,参观垂下的门户,酒醒了。
坐南亭。
坐在南边的亭子里。
对疏星。
对着稀疏的星星。
点点萤光,偏向竹梢明。
点点萤火,偏偏在竹子的梢头闪烁。
望断长空何处是,云叶乱,彩霞横。
望着遥远的天空,不知道是哪里,云朵乱糟糟,彩霞横飞。
西楼依旧抱重城。
西边的楼依然环抱着重重的城墙。
小银屏。
小小的银屏。
此时情。
此时的心情。
鸦阵翻丛,枯柳两三声。
乌鸦群在丛林中翻飞,枯柳发出几声响。
欹枕欲寻初夜梦,鸡唱远,晓蟾倾。
侧身枕着枕头,想要找寻初夜的梦境,远处鸡鸣,明亮的月亮渐渐倾斜。
注释:
晓参垂户宿酲醒:天亮时,参差不齐的房屋显露出来,醉酒的人醒来。
坐南亭:坐在南边的亭子里。
对疏星:对着稀疏的星星。
点点萤光,偏向竹梢明:点点萤火虫的光亮,偏偏集中在竹子的梢头上。
望断长空何处是:眺望无边无际的天空,不知道何处是。
云叶乱,彩霞横:云朵和树叶纷乱,彩霞横亘。
西楼依旧抱重城:西边的楼依然环抱着高大的城墙。
小银屏:小小的银屏风。
此时情:此时的心情。
鸦阵翻丛,枯柳两三声:乌鸦群在丛林中翻飞,枯柳发出几声响。
欹枕欲寻初夜梦:斜靠在枕头上,想要找回初夜的梦境。
鸡唱远,晓蟾倾:远处的鸡鸣声,清晨的月亮倾斜。
诗文: 晓参垂户宿酲醒。坐南亭。对疏星。点点萤光,偏向竹梢明。望断长空何处是,云叶乱,彩霞横。
西楼依旧抱重城。小银屏。此时情。鸦阵翻丛,枯柳两三声。欹枕欲寻初夜梦,鸡唱远,晓蟾倾。