译文及注释:
深院今宵,枕簟凉。烛花光。更筹何事促行觞。恼刚肠。
在深深的院子里,今夜的枕簟很凉。烛花的光亮。又有什么事情让我急于举杯畅饮呢?心中烦恼。
老去一身蓑衣,烟雨中。钓沧浪。看君鸣凤向朝阳。且腰黄。
年老之后,身上只有一件蓑衣,在烟雨中。垂钓在沧浪之上。看着你鸣凤般向朝阳飞去。且保持年轻的心态。
注释:
深院今宵枕簟凉:深宅中的今晚,枕头和床席都很凉爽。
烛花光:烛光闪烁。
更筹何事促行觞:为了什么事情而更换酒杯,催促举行宴会。
恼刚肠:心情烦躁。
老去一蓑烟雨里:年老时,像一片蓑衣在雨雾中。
钓沧浪:在沧海中垂钓。
看君鸣凤向朝阳:看你像凤凰一样飞向朝阳。
且腰黄:暂且年轻。
诗文: 深院今宵枕簟凉。烛花光。更筹何事促行觞。恼刚肠。
老去一蓑烟雨里,钓沧浪。看君鸣凤向朝阳。且腰黄。