译文及注释:
翡翠钗头缀玉虫。
翡翠钗头上缀着玉制的虫子。
秋蟾飘下广寒宫。
秋天的蟾蜍飘落到广寒宫中。
数枝金粟露华浓。
几枝金色的谷粒上露水浓郁。
花底清歌生皓齿,
花朵下面传来清脆的歌声,展现出洁白的牙齿,
烛边疏影映酥胸。
烛光旁边的稀疏影子映照着柔软的胸膛。
恼人风味冷香中。
令人烦恼的风味在冷香中散发。
注释:
翡翠钗头缀玉虫:翡翠是一种宝石,钗头是古代女子发饰,玉虫是用玉制成的虫形装饰品。这句描述了一个女子佩戴着翡翠钗头上面还有玉虫的情景。
秋蟾飘下广寒宫:秋蟾指的是秋天的月亮,广寒宫是嫦娥所居住的地方。这句表达了秋天的月亮像蟾蜍一样飘落到广寒宫中。
数枝金粟露华浓:金粟指的是成熟的稻谷,露华指的是露水。这句描绘了稻谷上的露水很浓厚。
花底清歌生皓齿:花底指的是花朵的底部,清歌指的是悦耳的歌声,皓齿指的是洁白的牙齿。这句描述了花朵底部传来悦耳的歌声,使得人们露出了洁白的笑容。
烛边疏影映酥胸:烛边指的是烛光的周围,疏影指的是照在周围的影子,酥胸指的是柔软的胸膛。这句描绘了烛光照在周围形成的影子映在柔软的胸膛上。
恼人风味冷香中:恼人指的是令人心烦意乱,风味指的是香气,冷香指的是清凉的香气。这句表达了一种令人心烦意乱的清凉香气。
诗文: 翡翠钗头缀玉虫。秋蟾飘下广寒宫。数枝金粟露华浓。
花底清歌生皓齿,烛边疏影映酥胸。恼人风味冷香中。