醉落魄的译文及注释

译文及注释
绿枝红萼,指的是绿色的枝叶和红色的花萼。
江南芳信年年约,江南的花香每年都邀约人们前去欣赏。
竹舆路转溪桥角,竹制的车子在溪桥的拐角处转弯。
晴日烘香,阳光照耀下花香四溢。
的皪疏篱落,篱笆松散,花朵飘落。
玉台粉面铅华薄,形容女子的容貌娇美,妆饰淡薄。
画堂长记深罗幕,画堂中的记忆深刻,罗帷幕帘华丽。
惜花老去情犹著,对花儿的凋谢感到惋惜,情感依然深厚。
客里惊春,生怕东风恶,客人们在室内惊叹春天的美景,生怕东风带来不好的天气。
注释:
绿枝红萼:指绿色的枝叶和红色的花萼,形容春天的景色。

江南芳信年年约:江南地区的花信每年都会相约,指春天花开的景象。

竹舆路转溪桥角:竹舆是一种用竹子做成的车子,指车子在转弯处经过溪桥的角落。

晴日烘香:指阳光照射下,花香更加浓郁。

的皪疏篱落:的皪是指花朵的颜色鲜艳,疏篱落指花朵开放得稀疏。

玉台粉面铅华薄:玉台指美女的脸庞,粉面指妆容粉嫩,铅华薄指妆容淡雅。

画堂长记深罗幕:画堂指宫廷中的绘画室,长记深罗幕指绘画室中挂着华丽的丝绸帷幕。

惜花老去情犹著:惜花指珍惜花朵,老去指花朵凋谢,情犹著指对花的情感依然深厚。

客里惊春,生怕东风恶:客里指在他乡,惊春指被春天的美景所惊艳,生怕东风恶指担心春天的东风会带来不好的事情。




诗文: 绿枝红萼。江南芳信年年约。竹舆路转溪桥角。晴日烘香,的皪疏篱落。
玉台粉面铅华薄。画堂长记深罗幕。惜花老去情犹著。客里惊春,生怕东风恶。