水调歌头的译文及注释

译文及注释
平日几经过,重到更留连。
平日多少次经过,再次来到这里更加停留。

黄尘乌帽,觉来眼界忽醒然。
穿着黄色尘土的乌帽,突然觉得眼界豁然开朗。

坐见如云秋稼,莫问鸡虫得失,鸿鹄下翩翩。
坐着看到像云一样的丰收的秋季庄稼,不要问鸡虫的得失,大雁飞翔。

四海九州大,何地著飞仙。
四海九州广阔,哪个地方能成为飞仙的所在。

吸湖光,吞蟾影,倚天圆。
吸收湖水的光芒,吞噬蟾蜍的影子,依靠天空的圆满。

胸中万顷空旷,清夜炯无眠。
胸中有广阔的空间,清澈的夜晚无法入眠。

要识世间闲处,自有尊前深趣,且唱钓鱼船。
要认识世间的宁静之处,自有在尊前的深深乐趣,且唱起钓鱼船。

调鼎他年事,妙手看烹鲜。
调整鼎炉的事情留到将来,巧手观看烹饪美食。
注释:
平日几经过:平时经过的次数很多
重到更留连:再次来到这里,更加舍不得离开
黄尘乌帽:黄色的尘土和黑色的帽子
觉来眼界忽醒然:突然觉得眼界开阔了
坐见如云秋稼:坐下来看到像云一样的秋天的庄稼
莫问鸡虫得失:不要问鸡和虫子的得失
鸿鹄下翩翩:大雁和天鹅优雅地降落
四海九州大:四海九州广阔
何地著飞仙:哪个地方可以飞升成仙
吸湖光:吸收湖水的光芒
吞蟾影:吞噬月亮的影子
倚天圆:仰望天空的圆月
胸中万顷空旷:心中有广阔的空间
清夜炯无眠:在清澈的夜晚无法入睡
要识世间闲处:要认识世间的宁静之处
自有尊前深趣:在自己的身前有深深的乐趣
且唱钓鱼船:暂时唱起钓鱼船的歌
调鼎他年事:调整炊具的事情留到将来
妙手看烹鲜:用巧妙的手法烹饪美味的食物




诗文: 平日几经过,重到更留连。黄尘乌帽,觉来眼界忽醒然。坐见如云秋稼,莫问鸡虫得失,鸿鹄下翩翩。四海九州大,何地著飞仙。
吸湖光,吞蟾影,倚天圆。胸中万顷空旷,清夜炯无眠。要识世间闲处,自有尊前深趣,且唱钓鱼船。调鼎他年事,妙手看烹鲜。