南歌子(李左司生日)的译文及注释

译文及注释
未折江南柳,先开陇上梅。
尚未摘下江南的柳枝,先开放在陇山上的梅花。
绿意红情延伸到根荄。
绿色的意境和红色的情感一直延伸到植物的根部。

昨夜春随和气、已归来。
昨晚春天随着和煦的气息已经回来了。

忠力扶昌运,冲和保圣胎。
忠诚的力量支持着国家的繁荣运气,和谐保护着圣洁的胎儿。

阳功阴德好栽培。
阳刚的功绩和阴柔的德行都被良好地培养着。

他日骑鲸仙路、指蓬莱。
将来的某一天,骑着鲸鱼踏上仙路,指引着前往蓬莱仙岛的方向。
注释:
未折江南柳:指江南地区的柳树还没有被人们采摘下来,表示春天的到来。
先开陇上梅:陇上指西北地区,梅花先于其他花卉开放,表示春天的早期。
绿情红意到根荄:绿色的情感和红色的意义传达到了花草的根部,表示春天的气息已经充满了大地。
昨夜春随和气、已归来:春天的气息随着和煦的气候在昨晚已经回来了,表示春天已经到来。

忠力扶昌运:忠诚的力量支持着国家的兴盛运势。
冲和保圣胎:冲和指和谐,保圣胎指保护国家的未来。
阳功阴德好栽培:阳功指阳刚之力,阴德指阴柔之德,表示需要培养和发扬阳刚之力和阴柔之德。
他日骑鲸仙路、指蓬莱:他日指将来的某一天,骑鲸仙路和指蓬莱都是传说中的仙境,表示希望能够达到仙境的境界。




诗文: 未折江南柳,先开陇上梅。绿情红意到根荄。昨夜春随和气、已归来。
忠力扶昌运,冲和保圣胎。阳功阴德好栽培。他日骑鲸仙路、指蓬莱。