原文: 未折江南柳,先开陇上梅。绿情红意到根荄。昨夜春随和气、已归来。
忠力扶昌运,冲和保圣胎。阳功阴德好栽培。他日骑鲸仙路、指蓬莱。
译文及注释:
未折江南柳,先开陇上梅。
尚未摘下江南的柳枝,先开放在陇山上的梅花。
绿意红情延伸到根荄。
绿色的意境和红色的情感一直延伸到植物的根部。
昨夜春随和气、已归来。
昨晚春天随着和煦的气息已经回来了。
忠力扶昌运,冲和保圣胎。
忠诚的力量支持着国家的繁荣运气,和谐保护着圣洁的胎儿。
阳功阴德好栽培。
阳刚的功绩和阴柔的德行都被良好地培养着。
他日骑鲸仙路、指蓬莱。
将来的某一天,骑着鲸鱼踏上仙路,指引着前往蓬莱仙岛的方向。
注释:
未折江南柳:指江南地区的柳树还没有被人们采摘下来,表示春天的到来。
先开陇上梅:陇上指西北地区,梅花先于其他花卉开放,表示春天的早期。
绿情红意到根荄:绿色的情感和红色的意义传达到了花草的根部,表示春天的气息已经充满了大地。
昨夜春随和气、已归来:春天的气息随着和煦的气候在昨晚已经回来了,表示春天已经到来。
忠力扶昌运:忠诚的力量支持着国家的兴盛运势。
冲和保圣胎:冲和指和谐,保圣胎指保护国家的未来。
阳功阴德好栽培:阳功指阳刚之力,阴德指阴柔之德,表示需要培养和发扬阳刚之力和阴柔之德。
他日骑鲸仙路、指蓬莱:他日指将来的某一天,骑鲸仙路和指蓬莱都是传说中的仙境,表示希望能够达到仙境的境界。
译文及注释详情»
王以宁简介: 王以宁(约1090年--1146年),字周士,出生于湘潭(今属湖南)。他是两宋之际的著名爱国词人,被誉为“两宋天下第一才子”。 王以宁年轻时曾为国奔波,靖康初年征天下兵时,他只身一人从鼎州借来援兵,亲自领军解了太原之围,为宋朝保住了一个关键的据点。此事虽然历史记载不多,但背后却是王以宁的英勇和忠诚。 关于王以宁的出生和死亡时间,历史记载中并不详细。据考古发掘和历史学家的推测,他应该出生在约1090年左右,逝世于1146年左右,享年约56岁。