原文: 千古南阳,刘郎乡国,依约楚俗秦风。英姿豪气,耆旧知谈中。珰佩来从帝所,许洲花、潭菊从容。霜秋晓,凉生日观,极目送飞鸿。
主公。天下士挥毫万字,一饮千钟。醉高歌起舞,唤醒人龙。我自人间漫浪,平生事、南北西东。辞公去,寒眸激电,曾识小安丰。
译文及注释:
对古诗内容进行汉字译文:
千古南阳,刘郎乡国,依约楚俗秦风。
千古南阳,指的是南阳这个地方在千年以来的历史长河中一直存在。刘郎乡国,指的是刘备作为南阳人的身份。依约楚俗秦风,指的是刘备依照楚地的风俗和秦地的风格。
英姿豪气,耆旧知谈中。
英姿豪气,形容刘备的英俊和气概。耆旧知谈中,指的是老朋友们在一起聊天。
珰佩来从帝所,许洲花、潭菊从容。
珰佩来从帝所,指的是刘备从皇帝那里得到了玉佩。许洲花、潭菊从容,指的是刘备在许洲和潭州的花园中自在地游玩。
霜秋晓,凉生日观,极目送飞鸿。
霜秋晓,指的是秋天的早晨有霜。凉生日观,指的是凉爽的天气适合观赏。极目送飞鸿,指的是远远地目送飞鸿飞过。
主公。天下士挥毫万字,一饮千钟。
主公,指的是刘备的尊称。天下士挥毫万字,形容天下的士人挥毫写下了无数的字句。一饮千钟,形容士人们能够一次喝下很多的酒。
醉高歌起舞,唤醒人龙。
醉高歌起舞,形容士人们在酒后高歌跳舞。唤醒人龙,指的是他们的歌声和舞蹈能够激发人们的热情。
我自人间漫浪,平生事、南北西东。
我自人间漫浪,指的是我自己在人世间漂泊。平生事、南北西东,指的是我经历过的各种事情和在各个方向上的行动。
辞公去,寒眸激电,曾识小安丰。
辞公去,指的是我告别了官职离开。寒眸激电,形容我的眼神寒冷而有力。曾识小安丰,指的是我曾经认识过一个叫小安丰的人。
注释:
1. 千古南阳:指南阳地区在千年间的历史和文化。
2. 刘郎乡国:指刘郎是指刘备,乡国指刘备的家乡蜀国。
3. 依约楚俗秦风:指作者以楚地的风俗和秦地的风格为依据。
4. 英姿豪气:形容主公的英俊和勇气。
5. 耆旧知谈中:指老友们在一起聊天时的情景。
6. 珰佩来从帝所:珰佩是古代帝王的玉佩,表示主公受到帝王的赏识和封赐。
7. 许洲花、潭菊从容:指主公在许洲赏花,潭菊是指潭州的菊花,表示主公从容自在地游览。
8. 霜秋晓:指秋天的早晨有霜,表示季节的变化。
9. 凉生日观:指凉爽的天气,主公站在高处观看。
10. 极目送飞鸿:指主公远远地目送飞鸿,表示主公的心情和思绪。
译文及注释详情»
王以宁简介: 王以宁(约1090年--1146年),字周士,出生于湘潭(今属湖南)。他是两宋之际的著名爱国词人,被誉为“两宋天下第一才子”。 王以宁年轻时曾为国奔波,靖康初年征天下兵时,他只身一人从鼎州借来援兵,亲自领军解了太原之围,为宋朝保住了一个关键的据点。此事虽然历史记载不多,但背后却是王以宁的英勇和忠诚。 关于王以宁的出生和死亡时间,历史记载中并不详细。据考古发掘和历史学家的推测,他应该出生在约1090年左右,逝世于1146年左右,享年约56岁。