踏莎行的译文及注释

译文及注释
位正三槐,光生九族。
位正:地位高尚
三槐:指槐树,象征高大
光生:光辉照耀
九族:指家族后代

人间一梦黄粱熟。
人间:人世间
一梦:一场梦境
黄粱:黄粱美食,比喻美好的事物
熟:成熟

迩来荆楚地行仙,卜居深在延原北。
迩来:近来
荆楚:指湖北地区
行仙:修行成仙
卜居:选择居住
延原:指延安地区
北:指北方

笑问从前,谁调玉烛。
笑问:轻松地询问
从前:过去
调:指调弄
玉烛:比喻美好的事物

当筵鲍老那能曲。
当筵:在宴会上
鲍老:指鲍照,鲍照是唐代宰相,善于音乐
那能:怎么能够
曲:指曲调

山中饮酒是生涯,欲归未果成烦促。
山中:在山中
饮酒:喝酒
生涯:生活
欲归:想要回去
未果:没有实现
成烦促:变得焦虑不安
注释:
位正三槐:指作者的家族世代居住在位于槐树下的宅邸中,表示家族的地位显赫。

光生九族:指作者的家族光耀照耀着九族,表示家族的声望和影响力广泛。

人间一梦黄粱熟:表示人生如梦一场,犹如黄粱美梦一样短暂而虚幻。

迩来荆楚地行仙:指作者近来在荆楚地区修行成仙。

卜居深在延原北:表示作者选择在延原北方深处安居,意味着远离尘嚣,追求宁静。

笑问从前,谁调玉烛:表示作者回忆过去,不禁笑问当年谁曾调动过玉烛,指的是谁曾经拥有过如此奢华的生活。

当筵鲍老那能曲:指当年在宴会上,鲍老(指鲍叔牙)能够演奏出动人的音乐,表示当时的欢乐和豪华。

山中饮酒是生涯:表示作者的生活乐趣就是在山中饮酒。

欲归未果成烦促:表示作者虽然有回家的愿望,但由于某种原因未能实现,导致心情烦躁。




诗文: 位正三槐,光生九族。人间一梦黄粱熟。迩来荆楚地行仙,卜居深在延原北。
笑问从前,谁调玉烛。当筵鲍老那能曲。山中饮酒是生涯,欲归未果成烦促。