浪淘沙(连鹏举坐上次康平仲留别韵)的译文及注释

译文及注释
乐事信难逢。莫放匆匆。飞红撩乱减春容。临水不禁频送客,风袖龙钟。
快乐的事情难得遇到。不要匆忙地放过。红色的花朵飘散乱舞,减少了春天的容貌。临水之时不禁频繁地送客,风袖上挂着龙钟。

小阁画堂东。绮绣相重。尊前谁唱夏云峰。醒后欲寻溪上路,烟水无穷。
小阁画堂在东边。绮丽的绣品相互重叠。在尊前有谁唱着夏天的云峰。醒来后想要寻找溪上的路,烟水无尽。
注释:
乐事信难逢:指快乐的事情很难遇到。
莫放匆匆:不要匆忙地错过。
飞红撩乱减春容:指飞舞的红色花瓣扰乱了春天的容颜。
临水不禁频送客:在水边,不禁频繁地送客。
风袖龙钟:指风吹动衣袖,发出龙钟般的声音。

小阁画堂东:指位于东边的小阁画堂。
绮绣相重:指华丽的绣品相互重叠。
尊前谁唱夏云峰:在尊前,有谁唱起夏云峰的歌曲。
醒后欲寻溪上路:醒来后想要寻找上溪的路。
烟水无穷:指烟雾弥漫的水面看不到尽头。




诗文: 乐事信难逢。莫放匆匆。飞红撩乱减春容。临水不禁频送客,风袖龙钟。
小阁画堂东。绮绣相重。尊前谁唱夏云峰。醒后欲寻溪上路,烟水无穷。