临江仙(次韵尚书兄送别)的译文及注释

译文及注释
枝上子规催去旆,(子规:鸟名,旆:旗帜)
柳条偏系离情。(系:系缚)
片云留雨锁愁城。(锁:困住)
不堪明月夜,寂寞照南荣。(南荣:指南方的荣华)

莫作东山今日计,(东山:指远离尘嚣的地方)
风雷已促鹏程。(促:催促)
功成来伴赤松行。(伴:陪伴)
却寻鸿雁侣,尊酒会如星。(侣:伴侣)
注释:
枝上子规催去旆:子规鸟在树枝上催促离去的旗帜,表示时间的紧迫。

柳条偏系离情:柳树枝条倾斜,象征离别的伤感。

片云留雨锁愁城:片片云彩停留下来的雨水,像是锁住了忧愁的城市。

不堪明月夜:无法忍受明亮的月夜。

寂寞照南荣:寂寞的心情照耀着南方的繁荣景象。

莫作东山今日计:不要再做东山(指隐居山林)的打算了。

风雷已促鹏程:风和雷已经催促着鹏程(指事业)的发展。

功成来伴赤松行:事业成功后,来陪伴红松(指忠诚坚贞的朋友)一起前行。

却寻鸿雁侣:却反而寻找鸿雁(指志同道合的伴侣)。

尊酒会如星:举起酒杯,宴会如同繁星一样璀璨。




诗文: 枝上子规催去旆,柳条偏系离情。片云留雨锁愁城。不堪明月夜,寂寞照南荣。
莫作东山今日计,风雷已促鹏程。功成来伴赤松行。却寻鸿雁侣,尊酒会如星。