《临江仙(次韵尚书兄送别)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    yùn
    shàng
    shū
    xiōng
    sòng
    bié
  • [
    sòng
    ]
    xùn
  • zhī
    shàng
    guī
    cuī
    peì
    liǔ
    tiáo
    piān
    qíng
    piàn
    yún
    liú
    suǒ
    chóu
    chéng
    kān
    míng
    yuè
    zhào
    nán
    róng
  • zuò
    dōng
    shān
    jīn
    fēng
    leí
    péng
    chéng
    gōng
    chéng
    lái
    bàn
    sōng
    xíng
    què
    xún
    hóng
    鸿
    yàn
    zūn
    jiǔ
    huì
    xīng

原文: 枝上子规催去旆,柳条偏系离情。片云留雨锁愁城。不堪明月夜,寂寞照南荣。
莫作东山今日计,风雷已促鹏程。功成来伴赤松行。却寻鸿雁侣,尊酒会如星。



译文及注释
枝上子规催去旆,(子规:鸟名,旆:旗帜)
柳条偏系离情。(系:系缚)
片云留雨锁愁城。(锁:困住)
不堪明月夜,寂寞照南荣。(南荣:指南方的荣华)

莫作东山今日计,(东山:指远离尘嚣的地方)
风雷已促鹏程。(促:催促)
功成来伴赤松行。(伴:陪伴)
却寻鸿雁侣,尊酒会如星。(侣:伴侣)
注释:
枝上子规催去旆:子规鸟在树枝上催促离去的旗帜,表示时间的紧迫。

柳条偏系离情:柳树枝条倾斜,象征离别的伤感。

片云留雨锁愁城:片片云彩停留下来的雨水,像是锁住了忧愁的城市。

不堪明月夜:无法忍受明亮的月夜。

寂寞照南荣:寂寞的心情照耀着南方的繁荣景象。

莫作东山今日计:不要再做东山(指隐居山林)的打算了。

风雷已促鹏程:风和雷已经催促着鹏程(指事业)的发展。

功成来伴赤松行:事业成功后,来陪伴红松(指忠诚坚贞的朋友)一起前行。

却寻鸿雁侣:却反而寻找鸿雁(指志同道合的伴侣)。

尊酒会如星:举起酒杯,宴会如同繁星一样璀璨。


译文及注释详情»


李弥逊简介: 李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,是吴县(今江苏苏州)人。他于大观三年(1109)中进士。在南宋高宗朝时,他曾先后担任中书舍人和户部侍郎一职。然而由于反对议和与秦桧的决策不合,他最终乞归田隐居。 晚年,李弥逊隐居连江西山,过着清净自在的生活。他所作的词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,深情自然,被誉为“词中豪杰”。他的代表作有《筠溪乐府》,收录词80余首,流传至今。 关于李弥逊的出生和死亡,历史记载中并未详细记录。据推测,他大约出生于1085年左右,逝世于1153年左右,享年约68岁。